bingpo107 发表于 2014-7-14 11:17:15

关于DVDlab中语言和字幕的属性修改

用DVDlab做了一个DVD用暴风播放的时候发现右键的DVD导航菜单里是这样的


我在工程里都已经设置了汉语啊,为什么这个显示的是中文繁体? 请教各位大神是否有办法修改为中文简体

伤心的笔 发表于 2014-7-14 14:46:56

我也是这样,貌似DVD里面字幕语言就只有CHT,没有CHS

等高手解答

lijianwen 发表于 2014-7-14 18:57:33

本帖最后由 lijianwen 于 2014-7-15 00:02 编辑

这个问题不必纠结,语言代码是ISO 639规定的,DVD时代只有ISO 639-1,简体中文和繁体中文都是zh,没有分开。设计DVD在用命令设置DVD默认语言时,都是填的31336(根据“zh“的十六进制代码而来,打包软件要求输入十进制)。无论简体繁体,在影碟机上显示的都是“中文”二字,不会显示“简体中文”、“繁体中文”这样的字样。

对于楼主截图的情况,这属于在播放软件中的显示,如何显示取决于软件设计者,比如powerDVD会显示“中文(台湾)”。你要这样理解:“中文(繁)”理解成“中文,或者繁体中文”;“英语(美国)”理解成“英语,或者美国英语”。英语也是只有一种代码(en),没有把英国英语与美国英语分开,类似于中文。

ISO 639-1规定了藏语、壮语、新疆语,这些语种,貌似电脑上的播放器会显示“Chinese”,你还是不会看到播放软件显示”简体中文“的。

蓝光BD貌似就不一样,采用的是ISO 639-2以上,中文被细分了,一个是zho,另一个是chi,.......至于BD会不会显示“简体中文”、“繁体中文”这还真没有仔细观察过。

濠江飛虎 发表于 2014-7-14 19:42:20

lijianwen 发表于 2014-7-14 18:57
这个问题不必纠结,语言代码是ISO 639规定的,DVD时代只有ISO 639-1,简体中文和繁体中文都是zh,没有分开 ...

大神的解釋無誤。讚一個!
個人認爲狀語應爲‘壯語’。

lijianwen 发表于 2014-7-14 19:48:18

濠江飛虎 发表于 2014-7-14 19:42
大神的解釋無誤。讚一個!
個人認爲狀語應爲‘壯語’。

壮语,已修改。

why1812 发表于 2014-7-14 22:38:59

DVD中汉语标签是“zh”,蓝光是“zho”,不能用“chi”。
zh的hex其实是0x7a68。
31336是十进制的。
想要显示是简体还是繁体,或者普通话还是粤语都只能在菜单上体现。

lijianwen 发表于 2014-7-14 23:50:23

本帖最后由 lijianwen 于 2014-7-14 23:57 编辑

why1812 发表于 2014-7-14 22:38
DVD中汉语标签是“zh”,蓝光是“zho”,不能用“chi”。
zh的hex其实是0x7a68。
31336是十进制的。

谢谢,已纠正。在大金BD中查了一下,只有zho。
ISO 639-2中倒是有chi,对中文进一步的细分了,看来BD也没完全采用。

bingpo107 发表于 2014-7-15 08:57:00

lijianwen 发表于 2014-7-14 18:57
这个问题不必纠结,语言代码是ISO 639规定的,DVD时代只有ISO 639-1,简体中文和繁体中文都是zh,没有分开 ...

顿悟!!!大神厉害啊!!! 谢谢!
页: [1]
查看完整版本: 关于DVDlab中语言和字幕的属性修改