fire_frogg
发表于 2011-7-25 11:53:51
IsaacZ 发表于 2011-4-19 00:06 static/image/common/back.gif
IsaacZ使用幻想影音,选择“默认编码模式”,起初也是无法载入字幕(右下角的VOBSUB图标就是不出),后来进 ...
我照做了,可是无法导入MKV.....导入失败
Shawn
发表于 2011-9-10 00:16:18
0)我用的是K-Lite Codec Pack
1)ffshow的subtitle也勾选了
2)TVMW5里把“文件输入插件”中除“Directshow文件阅读器”以外所有文件阅读器勾除后,连MKV文件也认不出来了,试了好久居然是因为没有勾选“MPEG文件阅读器”,其他都没影响,难道是披着mkv皮的mpeg?
3)只勾选“MPEG文件阅读器”和“Directshow文件阅读器”,小绿vobsub还是出不来,是K-Lite Codec Pack没设置好的问题吗?
OTZ……
IsaacZ
发表于 2011-9-10 00:57:39
Shawn 发表于 2011-9-10 00:16 static/image/common/back.gif
0)我用的是K-Lite Codec Pack
1)ffshow的subtitle也勾选了
2)TVMW5里把“文件输入插件”中除“Directs ...
是否真正MKV,一看编码信息就知。
vobsub小绿箭头在小日本中的出现很微妙,我也仅仅是在7楼的测试环境下才成功。
如果是VOB或MPG源,通常挂不上vobsub。
Shawn
发表于 2011-9-10 09:24:18
编码如下,应该是mkv的编码吧?
概要
唯一ID : 223117378747080321920329350255385412989 (0xA7DAD815E743C77283F1436D70EE857D)
完整名称 : E:\Downloads\Clover\[诸神字幕组][幽冥特工-第一小队][简繁字幕].mkv
文件格式 : Matroska
格式版本 : Version 2
文件大小 : 1.24 GiB
长度 : 59分 47秒
平均混合码率 : 2 971 Kbps
编码日期 : UTC 2011-04-11 14:42:16
编码程序 : mkvmerge v4.5.0 ('Speed of Light') built on Feb1 2011 02:10:32
编码函数库 : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0
视频
ID : 1
文件格式 : AVC
文件格式/信息 : Advanced Video Codec
格式简介 : High@L4.0
格式设置, CABAC : 是
格式设置, ReFrames : 3 frames
混合模式 : Header stripping
编码设置ID : V_MPEG4/ISO/AVC
长度 : 59分 47秒
画面宽度 : 1 920像素
画面高度 : 1 080像素
画面比例 : 16:9
帧率 : 23.976 fps
色彩空间 : YUV
色度抽样 : 4:2:0
位深度 : 8位
扫描方式 : 逐行扫描
标题 : 诸神字幕组
编码函数库 : x264 core 114 r1924 08d04a4
编码设置 : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=990 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.00
音频
ID : 2
文件格式 : AAC
文件格式/信息 : Advanced Audio Codec
格式简介 : LC
编码设置ID : A_AAC
长度 : 59分 47秒
声道 : 2声道
声道位置 : Front: L R
采样率 : 48.0 KHz
压缩模式 : 有损压缩
标题 : 俄语
语言 : Russian
文本 #1
ID : 3
文件格式 : ASS
编码设置ID : S_TEXT/ASS
编码设置ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha
压缩模式 : 无损
标题 : 简体中文
语言 : 中文
文本 #2
ID : 4
文件格式 : ASS
编码设置ID : S_TEXT/ASS
编码设置ID/信息 : Advanced Sub Station Alpha
压缩模式 : 无损
标题 : 繁体中文
语言 : 中文
但是如下这样做了以后有一瞬间TVMW5居然认出了字幕!
等我回过神来,想把这个设置截图记下来以后,再打开小日本,居然又认不出了!!无语啊~~
IsaacZ
发表于 2011-9-10 19:17:14
Shawn 发表于 2011-9-10 09:24 static/image/common/back.gif
编码如下,应该是mkv的编码吧?
不应该让这个字幕出现在 “Available”一栏,应该让它在本来位置。
Available 意思是“可用”,换句话说,是“备用”,但“未用”。放到“Visible”一栏是“可见”,意味着“在用”。
你应该在左侧树形图中勾选“Subtitles”,参照7楼图片设置。
Shawn
发表于 2011-9-10 19:54:26
IsaacZ 发表于 2011-9-10 19:17 static/image/common/back.gif
不应该让这个字幕出现在 “Available”一栏,应该让它在本来位置。
Available 意思是“可用”,换句话 ...
嗯,调回这样了,不过还是不行,tvmw只开mpeg和directshow可以读mkv,只开directshow连mkv都认不出,但就算可以认mkv字幕还是出不来,难道电脑中毒了?
IsaacZ
发表于 2011-9-10 20:53:24
本帖最后由 IsaacZ 于 2011-9-10 20:56 编辑
Shawn 发表于 2011-9-10 19:54 https://www.dianbo.org/static/image/common/back.gif
嗯,调回这样了,不过还是不行,tvmw只开mpeg和directshow可以读mkv,只开directshow连mkv都认不出, ...
你的设置基本上没有问题。
FFDSHOW 和 VOBSUB 是两种挂载字幕的方法,两者都试试吧……
VOBSUB 对解码包的依赖比较大,因此,通常 FFDSHOW 的成功率比 VOBSUB 要高。特别是 MKV 这种格式,对于分离器的要求比较特殊,请确认你使用了较新版本的 Haali 分离器。
Shawn
发表于 2011-9-10 23:54:08
IsaacZ 发表于 2011-9-10 20:53 static/image/common/back.gif
你的设置基本上没有问题。
FFDSHOW 和 VOBSUB 是两种挂载字幕的方法,两者都试试吧……
想请问下bz用vobsub挂字幕的方法是?之前也下载了vobsub(好像是2.23还是2.3),但不大会设置,能否具体点说一下?谢啦
Haali splitter 只在“about”看到copyright是2004-2009,版本还不清楚
IsaacZ
发表于 2011-9-11 00:32:56
Shawn 发表于 2011-9-10 23:54 static/image/common/back.gif
想请问下bz用vobsub挂字幕的方法是?之前也下载了vobsub(好像是2.23还是2.3),但不大会设置,能否具体点 ...
vobsub是一个外挂字幕滤镜,其文件名为 VSFilter.dll,通过 Directshow 调用。如果你下载了最新版本的编解码包,那么里面都会带有最新的 VOBSUB 和 Haali 分离器。你只需要在编解码包的设置中心中启用它们就可以了。
理论上说,使用哪个编解码包都一样,但是7楼的经验告诉我们,要想让某些外挂滤镜起作用,需要根据自己的机器环境来选择特定的某个编解码包。几乎没有哪个编解码包可以解决所有可能出现的问题。
eswenjie
发表于 2011-11-7 23:01:18
学到老活到老,受教了。