小样儿 发表于 2009-7-31 14:08:30

告诉你学习英语的真实方法及误区分析

快乐的路用了几天的时间整理了这么一篇材料,十万多字,费了不少的精力,同时整理的时候自己也认真的读了两遍,感觉这些内容很有价值。

这篇材料以另外一个角度“第二语言悉得”来说明学习英语应该使用的一般办法,当然没有手把手的教你应该怎么做,只是一套思路。同时也指出了平时大家学习英语中的一些明显的误区。

有兴趣的同学可以下载下来看一下,期望可以对你有所帮助!



下载失效,移步:告诉你外语学习的真实方法及误区分析(整理) - 简书

小样儿 发表于 2009-8-1 02:40:31

是悉,不是习,呵呵

IsaacZ 发表于 2009-8-1 08:16:58

我只听说过“习得”,是我孤陋寡闻了。

小样儿 发表于 2009-8-1 13:03:21

本帖最后由 快乐的路 于 2009-8-1 13:08 编辑

这是这篇东西提出来的概念,老师也可以看看

second lauguage acquisition

用悉来译acquisition

IsaacZ 发表于 2009-8-1 14:17:47

我以为是另一个词呢,如果还是这个 acquisition ,业界盛行的译法还应该是“习得”。acquisition 源自动词 acquire,acquire 后面只跟 Knowledge 或 skills 作宾语。

“悉”是“全部”的意思,可能作者强调此种学习方法的全面性?

IsaacZ 发表于 2009-8-1 14:20:40

正在研读,快乐的路费心了。

IsaacZ 发表于 2009-8-1 14:30:03

观点比较新啊,闻所未闻哦

IsaacZ 发表于 2009-8-1 16:58:34

发现不少的错字,但无法编辑。

小样儿 发表于 2009-8-2 08:26:05

8# IsaacZ

哈哈,我整理的时候已经更正了不少的错字了,但我本人写错别字的水平比英语水平高了不知道多少,

我把当时整理时用的word文档上传上来,麻烦Isaac校正

IsaacZ 发表于 2009-8-2 08:47:55

很明显,作者使用的是拼音输入法。
由此想到,第二语言“悉”得会不会是个错别字?

还没看完,一边看一边修正错字吧。
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 告诉你学习英语的真实方法及误区分析